gushelom.ru

Hur man förstår brittisk engelska

Vem talar engelska med redaktörerna av WikiHow i Storbritannien behöver veta några slangvillkor. Observera att några av dessa också används i British Commonwealth, som Australien och Nya Zeeland.

Förstå villkoren i brittisk engelska

1
Vet att vissa livsmedel kallas annorlunda:
  • den chips De är tjocka stekt potatis, medan pommes frites är tunna potatisar.
  • den chips de är chips.
  • Biscuit det är kakan. En brittisk engelsk kallar "kakor" bara den med choklad.
  • den scones de är bakverk. De är inte lika mjuka som bröd eller krispiga som en kex, men en mellanklass. De kan vara söta eller smakliga och ätas krydda eller fyllas på lämpligt sätt.
  • gelé Det är en söt av gelé (Jello), en som serveras med glass på sjukhuset - fruktkonserverna är marmelad.
  • 2
    Lär dig olika delar av en byggnad:
  • den bottenvåning Det är som den amerikanska första våningen.
  • den lift Det är en hiss.
  • en bedsit Det är en studio med ett sovrum och ett vardagsrum.
  • den platt Det är en generisk lägenhet.
  • 3
    Studera dessa termer om du är på väg:
  • den boot det är bilens cockpit.
  • den stötfångare det är fenderen.
  • den motorhuv det är motorhuven.
  • Hur som helst, en bagageanrop det är ett långdistanssamtal (på en fast telefon, trunk-line) men termen är inte associerad med bilar som det kan tyckas. Bagageanrop Det används inte i modern brittisk engelska.
  • rondell står för runda.
  • Färgerna på trafikljuset är röda, bärnsten (inte gul!) och grön.
  • lastbil Det är en lastbil (inte nödvändigtvis en "pickup truck"). Vanligtvis bär de varor.
  • Trottoaren är sagt trottoar eller gångväg (smuts gångväg).
  • bensin det är bensin (till exempel, "Kan vi stanna vid bensinstationen?").
  • 4
    Undvik någon pinsamhet om du inte känner till dessa skillnader:
  • en bum Det är en baksida, inte en hemlös person.
  • Gör stava och uttal ass hur "Förbränning".
  • inte kombinera "bum" och fanny. I Storbritannien, "fanny" det betyder det externa kvinnliga könet, vulva!
  • "Fag" det är cigaretten. (Brittiska engelska vet väl den amerikanska betydelsen av homosexuell).
  • Om, i amerikanska, "faggot" Det används ibland som en kollaps för homosexuella i England "faggot / faggot" Det kan användas istället för "en cigarett, en bunt av ved, en malet köttbulle" eller "en bunt av allting", även om den senare användningen är ganska obskyrlig.
  • "loo", "myr", "Toalett / vatten garderob" eller helt enkelt "toalett" är "badrum" av amerikansk engelska (till exempel "Var är loo?"), även om badrummet definitivt gör idén.
  • gummi det är blyertspenna, men det betyder också kondom.
  • "Jag är fylld" medel "Jag är full", "Jag kan inte ta det längre!". Termen fylld det kan också tolkas negativt eller som en förolämpning enligt sammanhanget (till exempel, "Gå få fylld" det är bara barn än "F ** k av", även om innebörden är densamma).
  • 5
    När du kastar något, kom ihåg att:
  • Skräp är skräp eller papperskorgen som går in i papperskorgen, soptunna, om du är inne, eller i den stora behållaren placerad ute (soptunna).
  • Skräpväskan sägs bin liner eller binpåse.
  • 6
    Använd dessa termer som talar om kläder:
  • tränare de är sneakers.
  • Wellingtons (Wellington stövlar, kängor, stövlar) är vattentäta gummistövlar (eller plast) som inte har något med Wellington-nötkött att göra. De kallas så på grund av hertigen av Wellington.
  • den byxor i England bär de under byxor, byxor, eller jeans, precis som i Amerika. Även om en engelsman förstår vad du menar med den amerikanska kulturinvasionen, kan han hitta den här mentala bilden roligt och prata om "trosor".
  • Tights eller, äldre termen, strumpor de är pantyhose.
  • 7
    Slutligen kan det vara förvirrande att studera dessa termer:
  • Meningarna "tar mickey" och "tar piss" de menar att retas.
  • Meningen "på knäna" håller på att visa respekt, att skicka eller till och med att begära.
  • ring betyder att du ringer till telefonen (till exempel, "Jag ringer dig senare").
  • Villkoren barnvagn och buggy de betyder barnvagn.
  • den trolley Den används för att handla.
  • dummy (sammandragning av "dummy spen") är nappet.
  • Lolly det kommer till popsicle.
  • mobil eller mobiltelefon Det handlar om en mobiltelefon.
  • bodge eller botch Det är ett dåligt jobb eller en reparation.
  • brolly det är paraplyet diminutivt. Det sägs sällan "PARAPLY" som karaktären av en berättelse av Dickens.
  • När du går på semester du är på semester
  • Torch det är en fackla.
  • Maths Det är det kollektiva namnet för matematik, i amerikanskt är det "math".
  • Tvättvätska är diskmedel.
  • Aerial Det är en TV eller radioantenn.
  • Moturs står för "moturs", moturs.
  • Om telefonen är engagerade betyder att telefonica-linjen är upptagen.
  • Punt I England hänvisas det till en bottenbåt med en kvadrerad skärbåge, avsedd att användas i strömmar eller i grunt vatten. "Punting" refererar till navigering i en "punt" båt. I Amerika, i synnerhet i amerikansk fotboll, är "punkten" när du avbryter bollen längs fältet. I brittisk engelska är motsvarigheten en "drop kick", men mekanismerna är olika. En "punkt" i rugby är en spark som bollen är slagen OM innan du rör marken. Det är också en slang för en satsning, en satsning, som i "Jag hade en punkt på en hästkapplöpning".
  • "fotboll" det är fotboll. Det amerikanska spelet heter amerikansk fotboll och anses vara en andrahandsversion av rugby.
  • 8
    "Hockey" det är fälthockey. "Ishockey" Det är den andra typen av amerikansk hockey.
  • "Fit" bland ungdomar används den för attraktiv / sexig, men det kan också innebära hälsosam eller passform.
  • "mental" det används för att referera till någonting eller någon av ovanlig / annorlunda / avvikande / extravaganta men kräver inte en negativ tävling: "Flickan jag var igår kväll var helt "mental" ".
  • Drunk, "Jag kommer att bli helt hamrade i kväll." "Han är mullered", "Du är utanför ditt ansikte" "förbannad" eller "pished" de betyder alltid "full".
  • Irriterad skulle vara "pissed off".
  • "Piss off" det är en annan term för "gå bort"
  • "Okej?", "Hej", "Hey" de menar alla "Hallå".
  • "Mate" Den används som "vän".
  • "F ** K" Den används i ett brett spektrum av uttryck. Använd inte det om du vill göra ett bra intryck, om inte många säger det och du verkar accepterad. Ändå begränsa denna term inte särskilt artigt, särskilt om du är med främlingar.
  • varningar

    • medan wanker Den används med humor i USA, men som en hänvisning till någon som onanerar, "någon som onanerar", termen är förmånlig. Även detta bör inte användas bland välutbildade personer.
    • Felaktigheten är känd som svära, förekommande i vissa samhällen och frånvarande i andra. Reglerna varierar mycket. Vid tvivel, undvik det. Det finns inget mer sannolikt att förolämpa med ett dåligt ord i stället!
    • I England finns olika accenter. Vissa säger att Geordie (människor som bor i Newcastle / Rorthumberland-området) har sitt eget språk!
    Dela på sociala nätverk:

    Relaterade
    Hur man förstår amerikansk ordförrådHur man förstår amerikansk ordförråd
    Så här stänger du en påse med chipsSå här stänger du en påse med chips
    Hur man gör potatischipsHur man gör potatischips
    Hur man blir en brittisk medborgareHur man blir en brittisk medborgare
    Hur man blir en brittisk medborgareHur man blir en brittisk medborgare
    Så att steka chipsenSå att steka chipsen
    Hur man förbereder Vegan Fish & ChipsHur man förbereder Vegan Fish & Chips
    Hur man förbereder engelska fisk och chips med ölbatteriHur man förbereder engelska fisk och chips med ölbatteri
    Hur man förbereder fisk och chipsHur man förbereder fisk och chips
    Hur man förbereder svarta kålflisorHur man förbereder svarta kålflisor
    » » Hur man förstår brittisk engelska

    © 2011—2021 gushelom.ru