Hur man läser en bok som skrivits på ett annat språk än det egna
Om du kan följa en konversation eller skriva korta texter utan att behöva en ordlista, är du redo att läsa en bok på ett annat språk. I början blir det inte lätt, men låt inte dessa små svårigheter hålla dig från att njuta av nöjen att läsa. Det är viktigare att njuta av boken och språket än att förstå varje enskild detalj i plot eller grammatik.
steg
Del 1
start1
För att börja, välj en kort och ljus bok. Det är alltid bra att välja en bok du gillar, om du inte har tilldelats en specifik. Barnböcker, fulla av bilder, är perfekta för nybörjare, följt noga av fiktion för barn och serier. Intermediate läsare kan prova en roman för unga vuxna, berättande utan alltför många påståenden, bloggar och intressanta artiklar. Klassikerna präglas i allmänhet av ett mer utförligt språk och en komplex grammatik. Bättre prova senare.
- Undvik specifika böcker för utländska studenter: de är ofta ganska tråkiga.
- Att veta bokens ämne kan vara användbart. De klassiska sagorna är utmärkta av den anledningen, som du redan har läst dem på italienska.
- Om barnböckerna drar dig, leta efter en översatt med originaltext framför. Läs bara översättningen när du inte kan förstå betydelsen av en passage.
2
Dela upplevelsen med någon. Om möjligt dela läsningen (åtminstone delvis) med din språk tandem partner, lärare eller modersmål. Även en student som är mer eller mindre på din nivå kan hjälpa dig att förstå svåra meningar och motivera dig att fortsätta.
3
Försök läsa högt. Att prata och lyssna är lika viktigt för att lära sig ett språk. Öva att läsa några passager högt. Om du delar upplevelsen med någon, ta den i tur och ordning.
4
Försök att fånga så mycket som möjligt från sammanhanget. Rusa inte för att öppna ordlistan varje gång du kommer över ett ord du inte vet. Läs resten av stycket och försök att förstå den allmänna betydelsen genom att extrapolera den från sammanhanget. Sök bara efter ett ord när det hindrar dig från att förstå passagen eller om du ser det visas flera gånger i boken. Även om det är svårt att förstärka din förståelse av vokabulär och språk, gör detta arbete.
5
Använd en snabbåtkomstordlista. En pocket-size eller elektronisk kan du hitta ett ord mycket snabbare än en klassisk ordförråd. Men ge inte frestelsen att leta efter allt.
6
Ta en paus och summera. Stanna och summera händelser från tid till annan. Om du är osäker eller du inte kan förstå meningen, bör du läsa om och försöka igen.
7
Om det behövs, ta anteckningar. Om du tänker lära dig språket på allvar, behåll en praktisk anteckningsbok. Skriv ner alla ord och uttryck du vill komma ihåg eller de grammatiska konstruktionerna du vill lära dig senare, kanske fråga någon om hjälp. Detta hjälper dig att fördjupa utan att avbryta läsningen.
Del 2
Lär dig läsa bättre1
Föreslagna mål. Även en rolig bok kan vara svår att läsa. Att bestämma de dagliga målen är effektiv för att hålla sig på rätt spår.
- För en nybörjare är det ett mer än rimligt mål att läsa en eller två sidor om dagen. Lägg till mer för hand än bättre.
2
Försök läsa texter som du anser vara intressanta. Om en bok borrar dig, välj en annan: det är möjligt att det är för lätt eller för svårt för din smak, eller det är inte i dina rep. Byt till en annan författare eller genre om ämnet eller diagrammet inte stimulerar dig.
3
Exponera dig själv för nya typer av skrivning. Om du vill förstå språket bättre, försök åtminstone din hand med två typer av språk: formellt och sammankomster. Tidningsartiklar utgör en bra mellanliggande punkt som kan undervisa både det moderna språket och en mer strukturerad grammatik.
4
Få avstånd från översättningen. Den som börjar studera ett främmande språk tenderar att översätta varje enskild mening till sitt modersmål. När du börjar behärska språket lär du dig hur man undviker det och förstår utan att behöva översätta. Tänk på detta på vägen och motstå frestelsen att tänka på italienska.
tips
- Om du fortfarande inte kan läsa tillräckligt för att hitta en text intressant, börja med att titta på utländska filmer. Välj textning på språket du vill lära dig, så du kan träna både läsning och lyssnande.
- Böcker skrivna på ett annat språk visar dig en annan kultur och en annan litterär tradition. Om du bara läser översatta texter kommer du att förlora en del av upplevelsen.
Dela på sociala nätverk:
Relaterade
- Hur man förstår en poesi
- Så börjar du skriva en bok
- Hur man skapar ditt hemliga språk
- Så här lägger du till ett språk på Android
- Så här byter du språk på tangentbordstypen Google Voice på Android
- Så här byter du språk på Android
- Så här byter du språk på Instagram
- Hur man blir flytande i ett språk
- Hur man blir en författare med engelska även om det är ditt andra språk
- Hur man läser något språk
- Hur man snabbt läser engelska
- Hur lära sig engelska med anläggningen
- Hur man läser ett nytt främmande språk
- Hur man börjar lära sig Pangiabi
- Hur man uppmuntrar barn att läsa
- Hur läser man läsning till någon
- Hur man lär sig för att utveckla läsförmåga
- Hur man läser på franska
- Hur man förbättrar din egen engelska
- Hur man läser skriva
- Hur man läser en bok