Hur blir en översättare
Att bli översättare av skrivna texter kräver övning, förmåga och tålamod.
Kom ihåg, översättare skriver, tolkar talar. Nedan följer en lista med tips som hjälper dig att skriva in världen av skriftliga översättningar.
steg
1
Lär dig minst en, helst två främmande språk! Om du ännu inte kan tala språket flytande, lär du det. För att ge dig en uppfattning om den nivå du vill nå på ett språk, bör du befinner dig konfronteras med ett ord som du inte känner det främmande språket inte så mycket oftare än i ditt modersmål. För att lyckas är det säkert inte ett främmande språk. Var noga med att träna dina språk så ofta som möjligt, läsa, titta på filmer och tv, lyssna på musik, göra vänner till mammas språk, resa, etc.
2
Förfina ditt modersmål. De flesta översättare arbetar uteslutande med sina modersmål eftersom detta är det språk som de flesta uttrycker sig som bäst. För att göra detta måste du begå dig att läsa, skriva och tala så mycket som möjligt --- känner dig bekväm med ditt språk.
3
Få en kvalifikation. Få en examen i främmande språk, översättning och tolkning, språklig och kulturell medling, utländsk litteratur eller lingvistik och passerar alla som kan ha prov behövs, beroende på var du väljer att arbeta med, till exempel, Epsos tentor om du väljer att arbeta i " Europeiska unionen.
4
Övning och erfarenhet. De flesta (eller praktiskt taget alla) universitet inkluderar en obligatorisk praktikplats i sin läroplan. Om din sak inte gör det, hitta ett annat sätt. Gör en praktikplats med en organisation eller ett företag som sysslar med översättningar, eller försöka ställa några av dina lärare som också är översättare, kan du arbeta med dem under dina studier.
5
Målen för målen. Bestäm vad du vill göra. Vill du översätta böcker? Vill du vara översättare för en stor organisation? Har du ditt eget företag? Fatta ett beslut
6
Sätt in dig omedelbart i näringslivet så snart du har avslutat dina studier. Det beror på vilken typ av översättare du vill vara. Om du vill översätta böcker, ta kontakt med ett förlag. Om du vill arbeta för en organisation, hitta en och kontakta den. Det kan också vara en bra idé att göra en lärling i denna organisation innan du tar din examen, du kan få ett bra intryck och bli anställd. Om du vill starta ditt eget företag, så måste du leta efter kunder.
7
Försök att vara professionell. Försök att vara snabb, att betala rätt pris för dina översättningar och för att hålla kvaliteten på ditt arbete högt. Dessutom vara professionell och acceptera inte jobb som du inte är beredd på och inte ta för många jobb samtidigt. Du vill inte tas för någon som inte uppfyller deadlines.
tips
- Tala och läs på dina språk så ofta som möjligt.
- För att öva, översätt Wikipedia-sidor.
- Översätt wikiHow artiklar till andra språk. Det här är en bra hjälp både för dig och för wikiHow-läsare.
- Det finns många TV-kanaler på franska, spanska, kinesiska, engelska etc. Leta efter dem och försök att översätta programmen när du tittar på dem. Att träna ännu mer effektivt, transkribera dina översättningar.
- Var uppmärksam på nyanser, idiom och kulturella skillnader i ett språk. Om du studerar franska till exempel, inte bara bo i Frankrike, ta hänsyn till dialekter och kulturer i Quebec, Belgien, Schweiz, Algeriet etc.
varningar
- På översättningsområdet finns det ett behov av tillförlitliga människor som inte slösar bort tid.
Dela på sociala nätverk:
Relaterade
- Hur man kommunicerar med en person som inte talar engelska som modersmål
- Hur man skapar ditt hemliga språk
- Så här lägger du till ett språk på Android
- Så här lägger du till ett nytt tangentbord på iOS-enheter
- Så här byter du språk på tangentbordstypen Google Voice på Android
- Så här byter du språk i Windows 8
- Så här byter du språk på Android
- Så här byter du språk på Instagram
- Så här byter du språk på en iPhone 3G
- Hur man säger tack på turkiska
- Hur man blir flytande i ett språk
- Hur man blir en författare med engelska även om det är ditt andra språk
- Hur man läser något språk
- Hur man snabbt läser franska
- Hur man snabbt läser ett nytt språk
- Hur man läser ett nytt främmande språk
- Hur man läser på franska
- Hur man talar norska
- Hur man läser en bok som skrivits på ett annat språk än det egna
- Hur man hälsar på olika främmande språk
- Hur man laddar ner ett språk för att översätta offline med Google Translate for Android